با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه

صفحه پانصد و شصت و سه سوره المُلک ( 26 13 )

سورةُ المُلک

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏

وَ أَسِرُّوا قَوْلَکُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (13)

أَ لا یَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّطیفُ الْخَبیرُ (14)

هُوَ الَّذی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا فی‏ مَناکِبِها وَ کُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَ إِلَیْهِ النُّشُورُ (15)

أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّماءِ أَنْ یَخْسِفَ بِکُمُ الْأَرْضَ فَإِذا هِیَ تَمُورُ (16)

أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّماءِ أَنْ یُرْسِلَ عَلَیْکُمْ حاصِباً فَسَتَعْلَمُونَ کَیْفَ نَذیرِ (17)

وَ لَقَدْ کَذَّبَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَکَیْفَ کانَ نَِ ()

أَ وَ لَمْ یَرَوْا إِلَى الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ صافَّاتٍ وَ یَقْبِضْنَ ما یُمْسِکُهُنَّ إِلاَّ الرَّحْمنُ إِنَّهُ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ بَصیرٌ (19)

أَمَّنْ هذَا الَّذی هُوَ جُنْدٌ لَکُمْ یَنْصُرُکُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمنِ إِنِ الْکافِرُونَ إِلاَّ فی‏ غُرُورٍ (20)

أَمَّنْ هذَا الَّذی یَرْزُقُکُمْ إِنْ أَمْسَکَ رِزْقَهُ بَلْ لَجُّوا فی‏ عُتُوٍّ وَ نُفُورٍ (21)

أَ فَمَنْ یَمْشی‏ مُکِبًّا عَلى‏ وَجْهِهِ أَهْدى‏ أَمَّنْ یَمْشی‏ سَوِیًّا عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقیمٍ (22)

قُلْ هُوَ الَّذی أَنْشَأَکُمْ وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ قَلیلاً ما تَشْکُرُونَ (23)

قُلْ هُوَ الَّذی ذَرَأَکُمْ فِی الْأَرْضِ وَ إِلَیْهِ تُحْشَرُونَ (24)

وَ یَقُولُونَ مَتى‏ هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقینَ (25)

قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَ إِنَّما أَنَا نَذیرٌ مُبینٌ (26)

ترجمه فارسی

گفتار خود را پنهان کنید یا آشکار (تفاوتى نمى‏کند)، او به آنچه در سینه‏هاست آگاه است! (13)

آیا آن کسى که موجودات را آفریده از حال آنها آگاه نیست؟! در حالى که او (از اسرار دقیق) با خبر و آگاه است! (14)

او کسى است که زمین را براى شما رام کرد، بر شانه‏هاى آن راه بروید و از روزیهاى خداوند بخورید و بازگشت و اجتماع همه به سوى اوست! (15)

آیا خود را از عذاب کسى که حاکم بر آسمان است در امان مى‏دانید که دستور دهد زمین بشکافد و شما را فرو برد و به لرزش خود ادامه دهد؟! (16)

یا خود را از عذاب خداوند آسمان در امان مى‏دانید که تندبادى پر از سنگریزه بر شما فرستد؟! و بزودى خواهید دانست تهدیدهاى من چگونه است! (17)

کسانى که پیش از آنان بودند (آیات الهى را) تکذیب کردند، امّا (ببین) مجازات من چگونه بود! ()

آیا به پرندگانى که بالاى سرشان است، و گاه بالهاى خود را گسترده و گاه جمع مى‏کنند، نگاه نکردند؟! جز خداوند رحمان کسى آنها را بر فراز آسمان نگه نمى‏دارد، چرا که او به هر چیز بیناست! (19)

آیا این کسى که لشکر شماست مى‏تواند شما را در برابر خداوند یارى دهد؟ ولى کافران تنها گرفتار فریبند! (20)

یا آن کسى که شما را روزى مى‏دهد، اگر روزیش را بازدارد (چه کسى مى‏تواند نیاز شما را تأمین کند)؟! ولى آنها در سرکشى و فرار از حقیقت لجاجت مى‏ورزند! (21)

آیا کسى که به رو افتاده حرکت مى‏کند به هدایت نزدیکتر است یا کسى که راست‏قامت در صراط مستقیم گام برمى‏دارد؟! (22)

بگو: او کسى است که شما را آفرید و براى شما گوش و چشم و قلب قرار داد امّا کمتر سپاسگزارى مى‏کنید!» (23)

بگو: او کسى است که شما را در زمین آفرید و به سوى او محشور مى‏شوید!» (24)

آنها مى‏گویند: اگر راست مى‏گویید این وعده قیامت چه زمانى است؟!» (25)

بگو: علم آن تنها نزد خداست و من فقط بیم‏دهنده آشکارى هستم!» (26)

 

 

Translation of the Qur'an

Page ( 563 ) verses surah al-molk ( 13 – 26 )

 

 

Surah al-molk

In the name of God

Hide anything you say or else shout it out: He is still Aware of whatever is on your minds.) 13 (

Does He not know anyone He has created? He is the Gracious, the Informed!) 14 (

) II (He is the One Who has placed the earth to be developed by you, so walk along its byways and eat some of what He provides you with, for with Him lies reviving it again.) 15 (

Do you feel confident that Whoever is in Heaven will not let the earth swallow you up? How it will sway!) 16 (

Or do you feel secure that Whoever is in Heaven will not send a hailstorm against you, so that you shall find out how] true [My warning was?) 17 (

Their predecessors denied it, and how] great [was My disgust!) (

Have they not watched the birds flapping] their wings [in rows above them? What holds them up except the Mercy-giving? He is Observant of everything.) 19 (

Who is there] to act [as an army for you in order to support you, besides the Mercy-giving? Disbelievers are merely suffering from delusion.) 20 (

Who is there to provide for you if He should stop providing] for you [? Rather they persist in insolence and disdain.) 21 (

And is someone who walks along with his face bent down better guided than someone who walks properly along a Straight Road?) 22 (

SAY:" He is the One Who has produced you and granted you hearing, eyesight and vital organs. Yet how seldom are you grateful!) 23 (

SAY:" He is the One Who has scattered you all over the earth, and to Him will you be summoned.") 24 (

They say:" When will this promise] come to be [if you are so truthful?") 25 (

SAY:" Knowledge rests only with God; I am merely a plain warner.") 26 (


مشخصات

  • دانلود + ادامه مطلب (منبع اصلی)
  • کلمات کلیدی: خداوند ,هُوَ ,الَّذی ,will ,with ,earth ,هُوَ الَّذی ,امان مى‏دانید ,that whoever ,heaven will ,mercy giving
  • در صورتی که این صفحه دارای محتوای مجرمانه است یا درخواست حذف آن را دارید لطفا گزارشدهید.

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین ارسال ها

عکس آقای خامنه ای

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

قشقرق کده دیجی بیسیم - خرید بیسیم موتورلا آموزش و مشاوره کسب درآمد سیلیس معرفی فرش و تابلو فرش ماشینی کاشان تشریفات و خدمات مجالس صبور | برگزاری مراسم عروسی و نامزدی سروده هاى علیرضا سُرایش اخبار استارت اپی آقای سه نقطه